El-Imam Al-Mahdi Nasser Mohammed El-Yamani
02 – Rayab- 1444
24 - 01 - 2023
Hora: 08:02
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________

Esto ha empezado con interpretar una visión. pero luego el asunto se ha evolucionado y se ha convertido en una declaración que vino a su debido tiempo y hacia Dios han de volverse los asuntos de todas las cosas. asi como respuestas a los preguntantes...

Que La paz de Dios su misericordia y sus bendiciones seán con ustedes,
Oh mi amado en el amor de Dios, el Ansari que nos pide la interpretación de la visión que tuvo, no le vuelvas a pedir mediante juramentos al califa de Dios para que te traiga una interpretación de la visión esta que tuviste y en la que te veias volando en el aire del cielo, dado que no eres el único de entre los Ansar que ve a sí mismo volar aleteando sus manos en el aire del cielo y sobrevolando ciudades y montañas, estando sus cuerpos extendidos en posición lieneal en el horizonte del cielo con un ángulo de 180 grados es decir horizontalmente extendidos, y sus cuepos no están torcidos en un ángulo de 90 grados, es decir que no vé sus piernas porque su cuerpo está estirado a la hora de volar y no torcido, más bien, su cuerpo esta estirado de forma recta y horizontal en aire del cielo, pero aletea con sus manos para seguir avanzando hacia adelante en su vuelo de manera horizontal en el cielo y no de forma vertical; dado que de repente se ve a sí mismo en su visión mientras sueña que está volando horizontalmente en el cielo, mientras que la posición de su cuerpo esta estirada de forma horizontal mientras mira a la tierra y a las montañas que están debajo de él, entonces esa es una visión de algo bueno y guía hacia un camino recto; siendole fieles a Dios, sin que le asocien nada, has encontrado la verdad, así que aférrate a ella. Y el hecho de Volar en el aire viene en contraste de caer libremente del cielo,
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{حُنَفَآءَ لِلَّهِ غَيۡرَ مُشۡرِكِينَ بِهِۦ‌ۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَتَخۡطَفُهُ ٱلطَّيۡرُ أَوۡ تَهۡوِى بِهِ ٱلرِّيحُ فِى مَكَانٍ۬ سَحِيقٍ۬ (٣١)}
صدق الله العظيم
[سورة الحج].
Verdad son las palabras del Señor.
****
Sagrado Corán
Capítulo: 22, Versículo: 31.

****

Oh mi amado en Dios el preguntante, No le vuelvas a pedir con juramentos al Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani la interpretación de tu visión nunca más, si abrimos un campo a la interpretación de las visiones, entonces no se me habría sido posible escribiros ni siquiera una declaración explicativa del Corán debido a la abundancia de las visiones que nos vendrían encima, así mismo, abriremos una oportunidad para el engaño mediante las visiones falsas de otras personas y de los burladores, por lo que inventarán mentiras acerca de visiónes en contra el califa de Dios, el Imam Al Mahdi, para desviar a los mundos mediante todos los trucos y medios posibles de seguir el camino recto de Dios, por eso les decimos que la visión es exclusivamente de su dueño, y no podemos construir sobre ella normas jurídicas generales para la nación, así mismo cuando vaya a interpretar una visión, definitivamente le llegará a cumplir a su dueño después de la interpretación para ratificarla en la realidad real.

Tal vez uno de los preuntantes quisiera decir:
"Oh Naser Muhammad Al-Yamani,
¿Acaso Dios no te dictaminó en las visiones de los sueños de que eres el esperado Imam Al Mahdi, el Cálifa de Dios en la tierra y sobre el mundo entero?
¡A pesar de eso, emites fatwas en las que dices que no se deben establecer leyes oficiales para la nación basandose en las visiones de la gente en la religión de Dios!”

Luego responderemos al preguntante y decimos:
Dios mio del amor hermoso, sí.
Pero Dios hizo una condición en mi visión con la verdad en la realidad real, que nadie vaya a discutir conmigo sobre el Corán sin que lo derrote para ratificar la visión con la verdad, puesto que Dios me viene dando el conocimiento de Su Libro, el Gran Corán, para confirmar las visiones que tuve con la verdad, para que luego nadie tanto de la gente común o como de los eruditos, vaya a discutir conmigo desde el Corán sin que le vaya a dominar mediante la clara autoridad del conocimiento decretado en el gran Corán, y quien se encarga del tema de enseñar la verdadera declaración explicativa del gran Corán es Dios, el maestro de Su siervo, mediante la revelación de hacerme entender, y no mediante los susurros del maldito Satanás, sino con la autoridad del conocimiento de la verdadera declaración explicativa del Corán, y lo deducimos extraendo desde el decreto del Gran Corán, Dado que el Corán es decisivo y detallado, y su interpretación verdadera viene detallada en él, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
{لٓر‌ۚ كِتَـٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَـٰتُهُ ۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ (١) أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَ‌ۚ إِنَّنِى لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٌ۬ وَبَشِيرٌ۬ (٢) وَأَنِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ يُمَتِّعۡكُم مَّتَـٰعًا حَسَنًا إِلَىٰٓ أَجَلٍ۬ مُّسَمًّ۬ى وَيُؤۡتِ كُلَّ ذِى فَضۡلٍ۬ فَضۡلَهُ ۥ‌ۖ وَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ۬ كَبِيرٍ (٣)}
صدق الله العظيم
[سورة هود]
Verdad son las palabras del Señor.
****
Sagrado Corán
Capítulo: 11, Versículos: 1-3.

****

y versículos claros para detallar puntos que no fueron mencionados (sobre algún tema que fue mencionado anteriormente), por ejemplo:
Las buenas nuevas que les vinieron al Mensajero de Dios Abraham y su esposa -que la paz y las bendiciones de Dios sean con ellos- acerca del nacimiento de Ismael e Isaac, que la paz y las bendiciones de Dios sean con ellos,en verdad son buenas nuevas en una sola situación y en una sola historia que tuvo lugar en la misma visita de los tres invitados de honor de Abraham los Arcangeles -Gabriel, Miguel y Malik – que la paz y las bendiciones de Dios sean con ellos, puesto que el Profeta de Dios Abraham -que la paz y las bendiciones de Dios sean con él- no reconoció al Arcangel Gabriel cuando esté se le presento como un ser humano normal, puesto que es uno de aquellos a quienes Dios habló directamente y le envió las escrituras desde el cielo, como el ejemplo de las escrituras de Abraham y Moisés (de entre aquellos a quienes Dios habló verbalmente),
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا (١٦) وَٱلۡأَخِرَةُ خَيۡرٌ۬ وَأَبۡقَىٰٓ (١٧) إِنَّ هَـٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ (١٨) صُحُفِ إِبۡرَٲهِيمَ وَمُوسَىٰ (١٩)}
صدق الله العظيم
[سورة الأعلى].
Verdad son las palabras del Señor.
****
Sagrado Corán
Capítulo: 87, Versículos: 16-19.

****

Y cuando Dios envía a Su Mensajero el Arcangel Gabriel con revelaciones a quienes Dios quiera de Sus profetas y mensajeros de entre los humanos y los genios, puesto que van acompañando al Arcangel Gabriel (Miguel y Malik) porque el Arcangel Malik es el lider de los diecinueve ángeles, -los guardianes del infierno-, y esta bajo su cargo el Angel, Atid, y para cada persona un ángel guardian Atid que se encaga de apuntar sus malas acciones, en cuanto al ángel Rakib es el que se encaga de apuntar las buenas acciones, que esta bajo el cargo del Arcangel Miguel, y cada persona tiene un ángel Rakib que se encarga de apuntar las buenas acciones, asimismo, los ángeles Al Mu'akibat están bajo cargo del Arcangel Miguel, y Miguel a su vez, es el lider de los que dan la bienvenida a los creyentes temerosos de Dios en las puertas de los jardines celestiales deleitantes, cuando los justos vayan a entrar al paraíso, les vienen entrando por ellos por todas las puertas para felicitarles el hecho de haber ganado los jardines de la delicia en el paraíso.
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{۞ أَفَمَن يَعۡلَمُ أَنَّمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ كَمَنۡ هُوَ أَعۡمَىٰٓ‌ۚ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَـٰبِ (١٩) ٱلَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ ٱلۡمِيثَـٰقَ (٢٠) وَٱلَّذِينَ يَصِلُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦۤ أَن يُوصَلَ وَيَخۡشَوۡنَ رَبَّہُمۡ وَيَخَافُونَ سُوٓءَ ٱلۡحِسَابِ (٢١) وَٱلَّذِينَ صَبَرُواْ ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّہِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَـٰهُمۡ سِرًّ۬ا وَعَلَانِيَةً۬ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُوْلَـٰٓٮِٕكَ لَهُمۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ (٢٢) جَنَّـٰتُ عَدۡنٍ۬ يَدۡخُلُونَہَا وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآٮِٕہِمۡ وَأَزۡوَٲجِهِمۡ وَذُرِّيَّـٰتِہِمۡ‌ۖ وَٱلۡمَلَـٰٓٮِٕكَةُ يَدۡخُلُونَ عَلَيۡہِم مِّن كُلِّ بَابٍ۬ (٢٣) سَلَـٰمٌ عَلَيۡكُم بِمَا صَبَرۡتُمۡ‌ۚ فَنِعۡمَ عُقۡبَى ٱلدَّارِ (٢٤)}
صدق الله العظيم
[سورة الرعد].
Verdad son las palabras del Señor.
****
Sagrado Corán
Capítulo: 13, Versículos: 19-24.

****

De hecho el ángel Atid es uno de los soldados del Arcangel Malik, en cuanto al ángel Rakib es de los soldados del Arcangel Miguel, y del mismo modo los ángeles al Mu'akibat son soldados bajo mando del Arcangel Miguel, Asimismo, están bajo cargo del Arcangel Miguel las patrullas de los guardias celestiales sobre las puertas del cielo más bajo y de los siete cielos,
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَأَنَّا لَمَسۡنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدۡنَـٰهَا مُلِئَتۡ حَرَسً۬ا شَدِيدً۬ا وَشُہُبً۬ا (٨) وَأَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡہَا مَقَـٰعِدَ لِلسَّمۡعِ‌ۖ فَمَن يَسۡتَمِعِ ٱلۡأَنَ يَجِدۡ لَهُ ۥ شِہَابً۬ا رَّصَدً۬ا (٩) وَأَنَّا لَا نَدۡرِىٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِى ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ أَرَادَ بِہِمۡ رَبُّہُمۡ رَشَدً۬ا (١٠)}
[سورة الجن]
صدق الله العظيم.
Verdad son las palabras del Señor.
****
Sagrado Corán
Capítulo: 72, Versículos: 8-10.

****

Pero todos los ángeles honorables son aliados unos a otros, y todos obedecen el mandato del Espíritu Santo Gabriel -que a paz y las bendiciones de Dios sean con él- que ante el Señor y Dueño del Trono. Es dotado de autoridad y alto rango, fidedigno, obedecido y digno de confiar, y todos los ángeles de Dios son aliados unos de otros, asi como aliados de los justos de entre los siervos de Dios, y encuentro que los acogedores recepcionistas del paraíso, también están bajo el mando del Arcángel Miguel, y descienden a las puertas del séptimo cielo para dar la bienvenida a los invitados que llegan de la Tierra, de entre los siervos cercanos de Dios que entran directamente al Paraíso sin ajuste de cuentas y antes del Día del Juicio; más bien, después de sus muertes, serán los huéspedes del Misericordioso.
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَـٰمُواْ تَتَنَزَّلُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَـٰٓٮِٕڪَةُ أَلَّا تَخَافُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَبۡشِرُواْ بِٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِى كُنتُمۡ تُوعَدُونَ (٣٠) نَحۡنُ أَوۡلِيَآؤُكُمۡ فِى ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِى ٱلۡأَخِرَةِ‌ۖ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَشۡتَهِىٓ أَنفُسُكُمۡ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ (٣١)}
صدق الله العظيم
[سورة فصلت].
Verdad son las palabras del Señor.
****
Sagrado Corán
Capítulo: 41, Versículos: 20-21.

****
Y los Arcángeles Malik y Miguel descienden con el Espíritu Santo Gabriel - que la paz y las bendiciones de Dios sean con ellos - para encontrarse con los profetas y los elegidos imames del Libro después de sus muertes, Asimismo, descienden a las puertas del séptimo cielo para encontrarse con quienes Dios quiera de entre los honrados y veraces siervos de Dios, para acogerlos y honrarlos, del mismo modo descienden con la revelación del Libro al principio del asunto los Arcángeles -Gabriel, Miguel y Malik- entre otros ángeles mensajeros que descienden con ellos , exaltando a la palabra más pesada en la balanza,
esa es la palabra del monoteísmo:
(No hay más dioses excepto Dios solo sin ningún asociado; que no adoréis a nadie más que a Él, siendole fieles en la religión, a despecho de los incrédulos que detestan la complacencia de Dios sobre Sus siervos.)


Luego descienden junto con el Mensajero de Dios, el Espíritu Santo, Gabriel, el arcángel Miguel, el arcángel Malik asi como todos los ángeles del cielo, al principio del asunto, cuando el libro de Dios es revelado en la noche bendita para los mensajeros del libro a los mundos con la verdadera palabra del monoteísmo, (No hay más dioses excepto Dios solo, sin ningún asociado) Dado que el arcángel Malik está entre los mensajeros de Dios con la verdad
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَنَادَوۡاْ يَـٰمَـٰلِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَ‌ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّـٰكِثُونَ (٧٧) لَقَدۡ جِئۡنَـٰكُم بِٱلۡحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكۡثَرَكُمۡ لِلۡحَقِّ كَـٰرِهُونَ (٧٨)}
صدق الله العظيم
[سورة الزخرف].
Verdad son las palabras del Señor.
****
Sagrado Corán
Capítulo: 43, Versículos: 77-78.

****

Y todos los ángeles descienden en la noche del Decreto (Laylat al-Qadr) sobre quien Dios quiere de entre Sus siervos con la revelación del Libro, y todos descienden al principio del asunto con veneración, reverencia y respeto dignificante a la palabra del monoteísmo, (No hay más dioses excepto Dios solo sin ningún asociado; que no adoréis a nadie más que a Él, siendole fieles en la religión, a despecho de los incrédulos que detestan la complacencia de Dios sobre Sus siervos.)
puesto que esto es el resumen de lo que vino en los libros celestiales,
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
{أَتَىٰٓ أَمۡرُ ٱللَّهِ فَلَا تَسۡتَعۡجِلُوهُ‌ۚ سُبۡحَـٰنَهُ ۥ وَتَعَـٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ (١)
يُنَزِّلُ ٱلۡمَلَـٰٓٮِٕكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۤ أَنۡ أَنذِرُوٓاْ أَنَّهُ ۥ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّآ أَنَا۟ فَٱتَّقُونِ (٢)}
[سُوۡرَةُ النّحل].
صدق الله العظيم
Verdad son las palabras del Señor.
****
Sagrado Corán
Capítulo: 16, Versículos: 1-2.

****
Y de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ ‎﴿٢٥﴾‏}
صدق الله العظيم
[سورة الأنبياء].
Verdad son las palabras del Señor.
****
Sagrado Corán
Capítulo: 21, Versículo: 25.

****

Y de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالاً۬ نُّوحِىٓ إِلَيۡہِم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰٓ‌ۗ أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِى ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ‌ۗ وَلَدَارُ ٱلۡأَخِرَةِ خَيۡرٌ۬ لِّلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ‌ۗ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ (١٠٩) حَتَّىٰٓ إِذَا ٱسۡتَيۡـَٔسَ ٱلرُّسُلُ وَظَنُّوٓاْ أَنَّہُمۡ قَدۡ ڪُذِبُواْ جَآءَهُمۡ نَصۡرُنَا فَنُجِّىَ مَن نَّشَآءُ‌ۖ وَلَا يُرَدُّ بَأۡسُنَا عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ (١١٠) لَقَدۡ كَانَ فِى قَصَصِہِمۡ عِبۡرَةٌ۬ لِّأُوْلِى ٱلۡأَلۡبَـٰبِ‌ۗ مَا كَانَ حَدِيثً۬ا يُفۡتَرَىٰ وَلَـٰڪِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِى بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ ڪُلِّ شَىۡءٍ۬ وَهُدً۬ى وَرَحۡمَةً۬ لِّقَوۡمٍ۬ يُؤۡمِنُونَ (١١١)}
صدق الله العظيم
[سورة يوسف].
Verdad son las palabras del Señor.
****
Sagrado Corán
Capítulo: 12, Versículos: 109-111.

****
Y volvemos a los invitados de honor del profeta Abraham los Arcángeles - Gabriel, Miguel y Malik - Y dijo Dios Todopoderoso:
{إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَـٰمً۬ا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ (٥٢) قَالُواْ لَا تَوۡجَلۡ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ۬ (٥٣) قَالَ أَبَشَّرۡتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلۡڪِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ (٥٤) قَالُواْ بَشَّرۡنَـٰكَ بِٱلۡحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡقَـٰنِطِينَ (٥٥) قَالَ وَمَن يَقۡنَطُ مِن رَّحۡمَةِ رَبِّهِۦۤ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ (٥٦)}
صدق الله العظيم
[سورة الحجر]
Verdad son las palabras del Señor.
****
Sagrado Corán
Capítulo: 15, Versículos: 52-56.

****

Su esposa se rió de la situación y se alegró por su esposo porque habia creido que se iba a casar e iba a tener un hijo Sabio, y nunca pensó que sería ella quien iba a concebirlo -ella- quien iba a concebir a los profetas de Dios Ismael e Isaac, puesto que era una anciana en la edad esteril por causa de la menopausia, Y dijo Dios Todopoderoso:
{وَٱمۡرَأَتُهُ ۥ قَآٮِٕمَةٌ۬ فَضَحِكَتۡ فَبَشَّرۡنَـٰهَا بِإِسۡحَـٰقَ وَمِن وَرَآءِ إِسۡحَـٰقَ يَعۡقُوبَ (٧١) قَالَتۡ يَـٰوَيۡلَتَىٰٓ ءَأَلِدُ وَأَنَا۟ عَجُوزٌ۬ وَهَـٰذَا بَعۡلِى شَيۡخًا‌ۖ إِنَّ هَـٰذَا لَشَىۡءٌ عَجِيبٌ۬ (٧٢) قَالُوٓاْ أَتَعۡجَبِينَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِ‌ۖ رَحۡمَتُ ٱللَّهِ وَبَرَكَـٰتُهُ ۥ عَلَيۡكُمۡ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِ‌ۚ إِنَّهُ ۥ حَمِيدٌ۬ مَّجِيدٌ۬ (٧٣)}
صدق الله العظيم
[سورة هود]،
Verdad son las palabras del Señor.
****
Sagrado Corán
Capítulo: 11, Versículos: 71-73.

****
Las dos buenas nuevas en una sola situación, de hecho viene un versículo que nos detalla más puntos del versículo unívoco, a pesar de que las buenas nuevas de Ismael e Isaac erán para Abraham, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى وَهَبَ لِى عَلَى ٱلۡكِبَرِ إِسۡمَـٰعِيلَ وَإِسۡحَـٰقَ‌ۚ إِنَّ رَبِّى لَسَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ (٣٩)}
صدق الله العظيم
[سورة إبراهيم].
Verdad son las palabras del Señor.
****
Sagrado Corán
Capítulo: 14, Versículos: 39.

****
De todos modos, yo solo quise responder al preguntante, pero acabe escribiendo una nueva declaración.


Tal vez alguien de los Ansar le gustaría decir:
Danos más que Dios aumente tu conocimiento, oh nuestro amado Imam, y eso haciendonos disfrutar cuando nos cuentas las historias de los Profetas, Dado que estamos esperando la victoria de Dios, y los días de espera son largos y pesados sobe el alma”.

y hasta que llegue el dia de la victoria de Dios, les seguiremos contando más de las historias de Abraham y Lot, luego decimos:
No hay problema, les seguiremos contando más acerca de la historia de la disputa entre el profeta de Dios Abraham, y el profeta de Dios Lot, cuando se encontraron en el lugar indicado que les habian determinado - los ángeles – y en el que Abraham y Lot se habian reunido, para viajar juntos desde el mismo lugar que les habian dicho a Abraham y Lot para reunirse en el determinado lugar para salir de viaje juntos con sus familiares,
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٍ۬ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَٱتَّبِعۡ أَدۡبَـٰرَهُمۡ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٌ۬ وَٱمۡضُواْ حَيۡثُ تُؤۡمَرُونَ(٦٥)}
صدق الله العظيم
[سورة الحجر]
Verdad son las palabras del Señor.
****
Sagrado Corán
Capítulo: 15, Versículo: 65.

****

Y se reunieron junto a sus familias donde se les fue ordenados reencontrarse en el lugar del encuentro después de que hayan sido purificados -Abrahim y su esposa- con agua, dado que ha hecho el amor con su mujer esa noche después de que los invitados se fueran y después de las buenas nuevas, por lo que Dios les concedió al Profeta de Dios, Ismael, en esa misma noche, en cuanto al profeta de Dios, Isaac, Dios se los concedió un tiempo después de eso cuando estabán en la tierra bendita,
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ ‎﴿٧١﴾‏ وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ ‎﴿٧٢﴾‏}
صدق الله العظيم
[سورة الأنبياء].
Verdad son las palabras del Señor.
****
Sagrado Corán
Capítulo: 21, Versículos: 71-72.

****
Y Regresamos al lugar donde se reunieron -Abraham y Lot- y tuvieron sus desayunos de la mañana con el resto del tierno becerro, que antes habian comido Abraham y su esposa antes de haber hecho el amor (para concebir a Ismael) despúes de que se hayan ido los invitados, Y el Profeta de Dios, Abraham, le contó al Profeta de Dios, Lot, la historia del becerro que sacrificó para sus invitados de honor, pensando que eran invitados humanos, (los mismos que fueron los invitados del Profeta de Dios, Lot), y el profeta de Dios, Abraham, le contó al profeta de Dios Lot toda la historia y que habia discutido con ellos sobre el pueblo de Lot para retrasar el castigo de su destrucción, por lo que dijeron:
{يَـٰٓإِبۡرَٲهِيمُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَـٰذَآ‌ۖ إِنَّهُ ۥ قَدۡ جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَ‌ۖ وَإِنَّہُمۡ ءَاتِيہِمۡ عَذَابٌ غَيۡرُ مَرۡدُودٍ۬ (٧٦)}
صدق الله العظيم
[سورة هود]
Verdad son las palabras del Señor.
****
Sagrado Corán
Capítulo: 11, Versículo: 76.

****
Aquí, el profeta de Dios, Lot, se sentió provocado, por lo que reprendió al profeta de Dios, Abraham, y el profeta de Dios, Lot, dijo:
En cuanto a mí, habia discutido con ellos todo lo contrario a que Dios acelere su destrucción esa misma noche antes del dia de mañana, dado que no podía soportar la intensidad de la ira de esperar hasta la mañana después de haberles ofrecido a mis hijas cuando quisieron violar a mis invitados, luego Dios les cegó los ojos a la gente de mi pueblo, por lo que entraron en la sala de invitados en mi casa, y yo entré tras ellos con mi espada y tenía la intención de pelear en contra de ellos después de haber rechazado a mis hijas, luego Dios les cegó los ojos para que no llegasen a ver a mis invitados mientras que yo si los veía, y salieron de la sala de invitados y luego me calmaron diciendo que eran mensajeros de Dios el Señor de los mundos y vinieron con las nuevas de la destrucción de mi pueblo criminal (Sodoma y Gomorra), luego me informaron:
de que Dios los iba a destruir por la mañana,
despúes les dije:
que no podía esperar hasta que entre la mañana,
por lo que me dijeron que:
"No está en nuestras manos el hecho de poder precipitarles la cita de Su castigo para ahora".
Y dijeron que:
su cita es el alba.
¿Acaso no está el alba cercana?
entonces el Profeta de Dios Abraham sonrió para absorber el cabreo del Profeta de Dios Lot.
luego el Profeta de Dios Lot dijo:
Que Dios te perdone, oh mi amado Imam y Mensajero de Dios, Abraham, porque realmente no sabes lo que llegaron a hacer la gente de (Sodoma y Gomorra) después de que hallas sido expulsado”.

Entonces el sol de la mañana amanecio estando completamente eclipsado por el planeta Saqar, Entonces partieron hacia la honrada ciudad de la Meca, y no le volvieron la mirada al sol eclipsado en obedencia a las ordenes para preservar la vista de sus ojos, puesto que Saqar estaba más cerca del Sol en su paso de aquella vez aquel por la tierra.

Pero esta vez, el paso del planeta Saqar será más cerca de la tierra, por lo que va a provocar un gran eclipse celestial, debido a su intensa proximidad a la tierra
; esta vez es absolutamente
uno de sus pases más cercanos en la historia de la creación.

Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.

Vuestro hermano el Califa de Dios;
el Imám Al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani
__________________________

اقتباس المشاركة 405090 من موضوع بَدَأ بتأويلِ رُؤيا ولكِنَّه تَطوَّرَ وصارَ بيانًا بقَدَرٍ مَقدُورٍ وإلى الله تُرجَعُ الأمور وإجاباتٍ للسَّائلين َ..

- 1 -
الإمام المهديّ ناصر محمد اليماني
02 - رجب - 1444 هـ
24 - 01 - 2023 مـ
08:02 صباحًا
(بحسب التّقويم الرّسميّ لأمّ القرى)

[لمتابعة رابط المشاركة الأصلية للبيان]
https://nasser-alyamani.org/showthread.php?p=405005
____________



بَدَأ بتأويلِ رُؤيا ولكِنَّه تَطوَّرَ وصارَ بيانًا بقَدَرٍ مَقدُورٍ وإلى الله تُرجَعُ الأمور وإجاباتٍ للسَّائلين ..


وعليكم السَّلامُ ورحمةُ الله وبركاته، ويا حبيبي في الله صاحب الرُّؤيا الأنصاري فلا تَعُد أن تَستحلِفَ خليفة الله أن يأتيكَ بتَأويلِ رُؤياكَ بالطَّيَرانِ في جَوِّ السّماء؛ فلستَ وحدَك مِن الأنصار مَن يرى الطيران برَفرفَة الأيدي في جَوِّ السماء بالطّيران فوق المُدُن والجبال وهم بوَضعِيّةِ الامتِدادِ بشكل خَطٍّ مُستقيمٍ بِأُفُق السَّماء بزاوية مائة وثمانين دَرجة أُفُقيًّا وليس جسمه مُعْوَجًّا بزاوية تسعين درجة، بمعنى أنه لا يرى رِجليهِ كَون جِسمهُ مَمدودًا في الطيران وليس مُعْوَجًّا بل جِسمه مَمدودٌ مُستَقيمٌ بخَطٍّ أُفُقيٍّ في جَوِّ السماء وإنَّما يُرفرفُ بأيديهِ ليَستَمرَّ في الطَّيَران قُدُمًا بشكلٍ أُفُقيٍّ في السماء وليس عَموديًّا؛ كونه يرى نفسه فجأةً في الرُّؤيا في منامه أنّه يطيرُ في جوِّ السماء بشكلٍ أُفُقيٍّ ووضعيّة جسمِه ممدودٌ بشكلٍ أُفُقيٍّ وهو ينظر إلى الأرض والجبال مِن تحتِه، فتِلك رؤيا خير وهُدًى إلى صراطٍ مستقيمٍ؛ حُنفاءَ لله لا تُشركون به شيئًا، فقد عثرتَ على الحقّ فاعتَصِم به. والطَّيَرانُ في السماء بعكسِ التَّرَدِّي مِن السماء، تصديقًا لقول الله تعالى: {حُنَفَاءَ لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ ۚ وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ ‎﴿٣١﴾‏} صدق الله العظيم [سورة الحج].

ويا حبيبي في الله السّائل، لا تستَحلِف الإمام المهديّ ناصر محمد اليمانيّ مَرَّةً أخرى في تأويل رُؤياك، فلو نفتَحُ مَجالَ تأويلِ الرُّؤيا إذًا لمَا استطعتُ أن أكتُبَ لكُم بيانًا للقرآن مِن جرَّاءِ كثرة الرّؤى، وكذلك سوفَ نفتَحُ فُرصةً لِمَكر رؤيا الكَذِب مِن قومٍ آخرين والمُستَهزئين فيفتَرونَ برؤيا ضدَّ خليفة الله المهديّ كذِبًا مِن عندِ أنفسِهم للصَّدِّ عن اتِّباع الصِّراط المستقيم بكل حيلةٍ ووسيلةٍ
، ولذلك نقول الرُّؤيا تَخُصُّ صاحبها ولا نستطيع أن نبني عليها أحكامًا شرعيَّةً عامَّةً للأُمَّة، وكذلك حين نقوم بتأويل الرُّؤيا فحتمًا سوفَ تحدُث لصاحبها مِن بعد التَّأويل لتصديقِ التَّأويل بالحقّ على الواقِع الحقيقيّ.

وربما يوَدُّ أحدُ السّائلين أن يقول: "يا ناصر محمد اليمانيّ، ألم يُفتِكَ الله في الرُّؤيا أنَّك الإمام المهديّ المنتظر خليفة الله في الأرض على العالمِ بأسرِه؟ ورغمَ ذلك تُفتي أنَّ الرُّؤيا لا ينبغي أن يُبنى عليها أحكامٌ شرعيّة للأمّة في دين الله!" فمِن ثمَّ نرُدُّ على السّائل وأقول: اللهمّ نعم، ولكن الله جعل شَرْطًا في رُؤياي بِالحَقِّ على الواقِع الحَقيقيّ أنَّه لا يُجادِلني أحدٌ مِن القرآن إلَّا غلبتُه لتَصديق الرُّؤيا بالحَقِّ، كون الله يُؤتيني عِلمَ كتابِه القرآن العظيم لتصديق الرُّؤيا بالحَقّ فلا يُجادِلني أحدٌ مِن عامَّة الناس أو مِن عُلمائهم مِن القرآن إلَّا غلبتُه بسلطان العلمِ المُبيْنِ مِن مُحكَم القرآن العظيم، ومسألة تعليم عِلم البيان يتولَّاها الله المُعَلِّم لعبدِه بوَحيِ التَّفهيم وليس وسوسة شيطانٍ رجيمٍ بل بسُلطانِ عِلمِ البيان الحقّ للقرآن نستنبطُه مِن مُحكَمِ القرآن كون القرآن مُحكَمًا ومُفَصَّلًا، وتفصيلُه فيه، تصديقًا لقول الله تعالى:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ {الر ۚ كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ ‎﴿١﴾‏ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ ‎﴿٢﴾‏ وَأَنِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُم مَّتَاعًا حَسَنًا إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ ۖ وَإِن تَوَلَّوْا فَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ ‎﴿٣﴾‏} صدق الله العظيم [سورة هود]، وآياتٌ بَيِّناتٌ لتفصيلِ نِقاطٍ لَم يتِمّ ذِكرُهنَّ (في موضوعٍ سَبَق ذِكرُه)، وعلى سبيلِ المثال: البِشارات التي جاءت لرسول الله إبراهيم وزوجته - عليهم الصَّلاة والسَّلام - بإسماعيل وإسحاق عليهم الصَّلاة والسَّلام، فهم بشارةٌ في مَوقفٍ واحدٍ وقصّةٍ واحدةٍ حدَثت في نفسِ زيارة ضيفِ إبراهيم المُكرَمين الثلاثة - جِبريل ومِيكال ومالِك - عليهم الصَّلاة والسَّلام، كون نبيّ الله إبراهيم - عليه الصّلاة والسّلام - لا يَعرِفُ جبريل حين يتمثَّلُ إلى بَشَرٍ سَوَيٍّ كونَه مِن الذين كَلَّمهم الله تكليمًا وأنزَل إليه الصُّحفَ تنزيلًا مِن السماء؛ كمثلِ صُحفِ إبراهيم وموسى (مِن الذين كلّمَهم الله تكليمًا)، تصديقًا لقول الله تعالى: {بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ‎﴿١٦﴾‏ وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ ‎﴿١٧﴾‏ إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ ‎﴿١٨﴾‏ صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ ‎﴿١٩﴾‏} صدق الله العظيم [سورة الأعلى].

وحينَ يُرسِل الله رسوله جبريل بالوَحيِ على مَن يشاءُ الله مِن أنبيائه ورُسلهِ مِن الإنس والجنّ فإنّهم يُرافِقون جبريل (ميكال ومالك) كون مالِك هو رئيس تسعة عشر مَلَكًا - خزَنة جهنَّم - وتابِعٌ لَه عَتيد، ولِكُلِّ إنسانٍ عَتيد كاتب السَّيئات، وأمّا رقيب كاتب الحسنات فيتبَعُ مِيكال، ولكل إنسانٍ رَقيب كاتِب الحسنات، وكذلك المُعَقِّبات يتبَعون مِيكال، وكذلك مِيكال رئيس المُستَقبِلين المُرَحِّبينَ بأولياءِ الله على أبواب جَنَّات النَّعيم، حتى إذا دخلَ المُتَّقون جَنَّات النَّعيم كذلك يدخلون عليهم مِن كلِّ بابٍ للمُبارَكة بفوزِهم بجنَّات النَّعيم، تصديقًا لقول الله تعالى: {۞ أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَىٰ ۚ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ ‎﴿١٩﴾‏ الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ الْمِيثَاقَ ‎﴿٢٠﴾‏ وَالَّذِينَ يَصِلُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوءَ الْحِسَابِ ‎﴿٢١﴾‏ وَالَّذِينَ صَبَرُوا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً وَيَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عُقْبَى الدَّارِ ‎﴿٢٢﴾‏ جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِم مِّن كُلِّ بَابٍ ‎﴿٢٣﴾‏ سَلَامٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ ۚ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ ‎﴿٢٤﴾‏} صدق الله العظيم [سورة الرعد].

ألا وإنَّ عَتيد مِن جنود مالِك، ورَقيب مِن جنود مِيكال، وكذلك المُعَقِّبات مِن جنود مِيكال، وكذلك يَتبَع مِيكال الدَّوريَّات للحرَس السّماويَّ على مَقرُبةٍ مِن أبواب السّماء الدُّنيا، تصديقًا لقول الله تعالى: {وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا ‎﴿٨﴾‏ وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا ‎﴿٩﴾‏ وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا ‎﴿١٠﴾‏} [سورة الجن] صدق الله العظيم.

ولكِنَّ الملائكة المُكرمينَ أولياء بعضهم لبعض أجمعين، وجميعهم يأتمِرونَ بأمرِ الرّوح القُدُس جبريل - عليه الصّلاة والسّلام - عِند ذي العرش مَكين مُطاعٍ ثَمّ أمْين، وكافَّة الملائكة أولياء بعضهم لبعض وأولياء الصَّالحين مِن عباد الله، وأجِدُ أنّ المُستَقبِلين المُرحِّبينَ كذلك بقيادة مِيكال، ويتنزَّلونَ إلى أبواب السَّماء السَّابعة للتَّرحيبِ بالضّيوفِ الواصِلين مِن الأرض مِن عِبادِ الله المُقرَّبينَ الذين يدخلون الجنّة مباشرةً بغير حسابٍ مِن قبل يوم الحساب؛ بل مِن بعد مَوتهم يكونون ضيوف الرَّحمن، تصديقًا لقول الله:
{إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةُ أَلَّا تَخَافُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ ‎﴿٣٠﴾‏ نَحْنُ أَوْلِيَاؤُكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ ۖ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِي أَنفُسُكُمْ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ ‎﴿٣١﴾‏} صدق الله العظيم [سورة فصلت].

ومالِك ومِيكال يتنزَّلون مع الرُّوح القدس جبريل - عليهم الصَّلاة والسَّلام - لِمُلاقاة الأنبياء وأئمة الكتاب المُصطَفِين مِن بعد التَّوفي بالموت، وكذلك يتنزَّلون إلى أبواب السَّماء السَّابعة لِمُلاقاة مَن يشاءُ الله مِن عباد الله المُكرمينَ الصِّدِّيقينَ للاستِقبال والتَّرحيبِ تَشريفًا وتكريمًا لهم،
وكذلك يتنزَّلونَ بالوحيِ بالكِتاب بادِئ الأمر - جبريل ومِيكال ومالِك - ورُسلٌ كثيرٌ معهم مِن الملائكة تعظيمًا للقولِ الثَّقيل في كَفَّة الميزانِ؛ تلك كلمة التّوحيد:
(لا إله إلا الله وحده لا شريك له؛ أن لا تعبُدوا إلَّا إيَّاهُ مُخلِصينَ له الدِّين ولو كَرِهَ الكافرون الكارهون رضوانَ الله على عبادِه)

فيتنَزَّلون مع رسول الله الرُّوح القُدُس جِبريل ومعه مِيكال ومالِك والملائكة أجمعين بادِئ الأمْر فَقَط حين تَنزيل الكِتاب في الليلة المُبارَكة إلى رسُل الكِتاب إلى النَّاس بكلمة التَّوحيد الحَقّ (لا إله إلا الله وحده لا شريك له) كون مالِك مِن ضِمنِ الرُّسل بالحَقِّ
، تصديقًا لقول الله تعالى: {وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ ‎﴿٧٧﴾‏ لَقَدْ جِئْنَاكُم بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ ‎﴿٧٨﴾‏}
صدق الله العظيم [سورة الزخرف].

والملائكة أجمعون يتنزَّلون في لَيلة القَدْر على مَن يشاءُ مِن عباده بالكِتاب، ويتنزَّلون أجمعون بادِئ الأمْر تَعظيمًا وإجلالًا ووَقارًا لكلمة التَّوحيد (لا إله إلا الله وحده لا شريك له؛ أن لا تعبُدوا إلَّا إيَّاه مُخلصين له الدِّين ولو كرِهَ الكافرون) كونَ ذلك هو خُلاصة ما جاء في الكُتبِ السَّماويَّة، تصديقًا لقول الله تعالى: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ {أَتَىٰ أَمْرُ اللَّهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوهُ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ ‎﴿١﴾‏ يُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ بِالرُّوحِ مِنْ أَمْرِهِ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ أَنْ أَنذِرُوا أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاتَّقُونِ ﴿٢﴾‏} [سورة النحل]

وتصديقًا لقول الله تعالى: {وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ ‎﴿٢٥﴾‏} [سورة الأنبياء].

وتصديقًا لقول الله تعالى: {وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِي إِلَيْهِم مِّنْ أَهْلِ الْقُرَىٰ ۗ أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۗ وَلَدَارُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ اتَّقَوْا ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ‎﴿١٠٩﴾‏ حَتَّىٰ إِذَا اسْتَيْأَسَ الرُّسُلُ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ قَدْ كُذِبُوا جَاءَهُمْ نَصْرُنَا فَنُجِّيَ مَن نَّشَاءُ ۖ وَلَا يُرَدُّ بَأْسُنَا عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ ‎﴿١١٠﴾‏ لَقَدْ كَانَ فِي قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌ لِّأُولِي الْأَلْبَابِ ۗ مَا كَانَ حَدِيثًا يُفْتَرَىٰ وَلَٰكِن تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ كُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ‎﴿١١١﴾‏} صدق الله العظيم [سورة يوسف].

ونَعودُ لِضيفِ إبراهيم المُكرمينَ - جِبريل ومِيكال ومالِك - وقال الله تعالى: {إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ ‎﴿٥٢﴾‏ قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ ‎﴿٥٣﴾‏ قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَىٰ أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ ‎﴿٥٤﴾‏ قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ ‎﴿٥٥﴾‏ قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ ‎﴿٥٦﴾‏} [سورة الحجر]، فضحِكَت امرأته مِنَ المَوقِف وفرَحًا لزوجها أنّه سوف يتزوَّج فيُنجِبُ غُلامًا عَليمًا، ولم تكن تظُنّ أنّها مَن سوف تحمل - هي - بِنَبيّ الله إسماعيل وإسحاق كونها عَجوزًا قاعِدًا في سِنِّ العُقمِ بسبب اليأس مِن المَحيضِ، وقال الله تعالى: {وَامْرَأَتُهُ قَائِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنَاهَا بِإِسْحَاقَ وَمِن وَرَاءِ إِسْحَاقَ يَعْقُوبَ ‎﴿٧١﴾‏ قَالَتْ يَا وَيْلَتَىٰ أَأَلِدُ وَأَنَا عَجُوزٌ وَهَٰذَا بَعْلِي شَيْخًا ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ عَجِيبٌ ‎﴿٧٢﴾‏ قَالُوا أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ ۖ رَحْمَتُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ ۚ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَّجِيدٌ ‎﴿٧٣﴾‏} صدق الله العظيم [سورة هود]، فالبِشارَتان في مَوقِفٍ واحدٍ، وإنّما تأتي آيةٌ تُفَصِّلُ بالمزيدِ مِن نِقاط الآية المُحكَمة رغم أنَّ البِشارة بإسماعيل وإسحاق هم لإبراهيم، تصديقًا لقول الله تعالى: {الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى الْكِبَرِ إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ ۚ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ الدُّعَاءِ ‎﴿٣٩﴾‏} صدق الله العظيم [سورة إبراهيم].

وعَلى كُلِّ حال كُنتُ أُريد فقط الإجابة على السَّائل فإذا أنا أكتُبُ بيانًا جديدًا.

وربّما يَوَدُّ أحبّتي الأنصار أن يقولوا: "زِدنا زادَك الله عِلمًا يا إمامنا وذلك بالتَّرفيهِ علينا بِقصص الأنبياء، فنحن في انتظار نَصْرِ الله وأيَّام الانتظار طويلةٌ على النَّفْس". وحتى يأتي نَصْر الله نزِيدُكم مِن قصة إبراهيم ولوط ثم نقول: لا مشكلة. فنزيدكم بقصة المُهاوَشة بين نبيّ الله إبراهيم ونبيّ الله لوط حين التَقيَا في المكان المَعلومِ الذي حدَّدوه - الملائكة - لإبراهيم ولُوط أن يلتقِيا فيه ليَرحَلوا سَوِيًّا مِن نفس المكان الذي أخبروا به إبراهيم ولوط ليَلتقوا في المكان الفُلانيّ ليَرحَلوا سوِيًّا عن قومهم، تصديقًا لقول الله تعالى: {فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ ‎﴿٦٥﴾‏} صدق الله العظيم [سورة الحجر]، والتَقيَا وأهلهم حيث أُمِروا في مكان اللِّقاءِ بعد أن تطهَّروا - إبراهيم وزوجته - بالماء كونه مسَسها في تِلك الليلة بعد أن غادرَ الضّيوف مِن بَعْد البُشرى فوَهبَ الله له نَبيّ الله إسماعيل في تلك الليلة، وأمَّا نبيّ الله إسحاق فوَهبَه الله له بعد حينٍ وهم في الأرض المُباركة، تصديقًا لقول الله تعالى: {وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ ‎﴿٧١﴾‏ وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ ‎﴿٧٢﴾‏} صدق الله العظيم [سورة الأنبياء].

ونَعودُ لِحَيث المكان الذي التَقيَا فيه - إبراهيم ولُوط - وأفطروا فُطورَ الصباح بِبَقيَّة العِجْل الحَنِيذ فقد أكلا منه إبراهيم وزوجته مِن قبل أن يتماسَّا مِن بعد مُغادرة الضّيوف، وقَصّ نبيّ الله إبراهيم لِنَبيّ الله لوط قِصَّة العِجْل الذي ذبحه لضيفِه المُكرَمين بِظَنٍّ منه أنّهم ضيوفٌ مِن البشر (الذين هم أنفسهم ضَيْف نَبيّ الله لوط)، وقَصّ نبيّ الله إبراهيم لنبيّ الله لوط بالقِصة وأنّه جادَلهم في قومِ لوطٍ لتأخير هلاكِهم فقالوا: {يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا ۖ إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ ‎﴿٧٦﴾‏} [سورة هود]، فهُنا اُستُفِزَّ نَبيّ الله لُوط فعاتَب نبيّ الله إبراهيم فقال نبيّ الله لُوط: "فأمَّا أنا فجادَلتُهم أن يُعَجِّل الله في تَدميرهم الليلة قبل الغَد كوني لا أُطيقُ مِن شِدّةِ الغَيظ صَبرًا إلى الصباح بعد أن عرَضتُ لهم بناتي حين راوَدوني عن ضَيفي، فطَمَسَ الله على أعيُنِ قومي فدخلوا مَضافِي ودخلتُ وراءهم بسَيفي ونوَيتُ قِتالهم بعد أن رفضوا بناتي، فطَمَس الله على أعينهم فلم يُشاهِدوا ضَيفي وأنا أُشاهِدُهم، وخرجوا مِن المَضافِ وطمَّنوني أنَّهم رُسلٌ مِن رَبّ العالَمين بالبُشرى بهَلاكِ قومي المُجرمين، فأخبروني أنَّ الله سوف يُهلكُهم الصباح، فقلتُ لهم لا أُطيق صَبْرًا إلى الصباح، فقالوا ليس بأيدينا أن نُقَرِّبَ مَوعِدهم الآن، وقالوا إنّ مَوعِدهم الصُّبح أليس الصُّبح بقريبٍ؟" فتبسَّم نبيّ الله إبراهيم لامتِصاصِ غَضَبِ نبيّ الله لوط، فقال نبيّ الله لُوط: "سامَحكَ الله يا إمامي رسول الله إبراهيم فأنتَ لا تعلمُ ما صَنَعَ القومُ مِن بعد إخراجك"، فأشرَقت شمس الضُّحى مُنكَسِفةً كُسُوفًا كُلِّيًّا بكوكب سَقَر، فانطلقا باتِّجاه مَكَّة المُكَرَّمة ولم يلتَفِتوا إلى الشَّمس المُنكسِفةً تنفيذًا للأوامرِ حِفاظًا على أبصارِهم، كون سَقَر كانت أقرب إلى الشمس في ذلك المرور.

وأمّا الآن فمرور سَقَر أقرب إلى الأرض فتُحدِث كُسُوفًا سماويًّا كَبيرًا نظرًا لقُربِها الشَّديد مِن الأرض هذه المَرَّة؛ مِن أقرب المُرورات على الإطلاق.

وسَلامٌ على المُرسَلين والحمدُ لله رَبِّ العالَمين..
أخوكم خليفةُ الله المَهديّ؛ ناصر محمد اليمانيّ.
_______________
اضغط هنا لقراءة البيان المقتبس..